Georgia’s Gaines, Bliss - Worst to First in 4 Days Georgia's Gaines, Bliss - Worst a Primeira em 4 Dias

uga-sec-champs.jpg

University of Georgia (17-17) seniors Sundiata Gaines and Dave Bliss watched as there once 11-point lead slowly slipped away to the #3 seeded Xavier Musketeers (28-6) in the first round of the NCAA national tournament. Universidade da Geórgia (17-17) Seniores Sundiata Gaines e Dave Bliss assistiu uma vez que existem 11 pontos de conduzir lentamente caíram para longe para o # 3 semeados Xavier Mosqueteiros (28-6) na primeira rodada do torneio nacional NCAA. The Bulldogs fell 73-61 but the score was not indicative of just how well UGA played throughout the game. Os Bulldogs caiu 73-61, mas a pontuação não foi indicativo de quão bem UGA desempenhado ao longo de todo o jogo. They led by 7 with less than 10 minutes remaining and trailed by only 3 with just over a minute remaining before Xavier ended the game on a 9-0 free throw run. Eles levaram a 7 com menos de 10 minutos restantes e trailed por apenas 3, com pouco mais de um minuto antes do restante Xavier terminou o jogo com um 9-0 jogue livre executado.

The game was the culmination of the season and a span of 8 days that saw UGA go from basketball obscurity and a losing season to miracle run. O jogo foi o culminar da época e um espaço de 8 dias que viu UGA ir a partir de basquete e obscuridade temporada perdendo um milagre para ser executado. It was also the culmination of Dennis Felton’s first five years at the helm of the Georgia Bulldogs men’s basketball program and four years of struggles that included trials, tribulations, transfers, and tragedies for the hard-nosed Bliss and Gaines, Georgia’s leader in almost every significant category this season (points, rebounds, assists, steals, minutes played). Também foi o culminar de Dennis's Felton primeiros cinco anos ao leme da Georgia Bulldogs masculina de basquete programa e quatro anos de lutas que incluíram testes, tribulações, transferências, e tragédias para o hard-nosed glórias e Gaines, Geórgia 'S líder em quase todos os significativo categoria nesta temporada (pontos, rebotes, assistências, roubou, minutos jogados).

Felton Takes Over Felton assume
It began in 2003, when Felton took over a basketball program swamped in as much turmoil as someone with multiple personality disorder whose personalities are warring against one another (ala Me, Myself, & Irene ). Tudo começou em 2003, quando assumiu um basquete Felton programa inundada em tanta agitação como alguém com transtorno de personalidade múltipla cujos personagens são beligerantes contra um outro (ALA mim, eu próprio, & Irene). The University of Georgia’s previous head coach, Jim Harrick Sr., had just resigned after several accusations were levied against him and his coaching staff, including his son Jim Harrick Jr. A Universidade da Georgia anterior da cabeça treinador, Jim Harrick Irmã, tinha acabado demitiu após várias acusações contra ele foram cobradas e seu treinador pessoal, incluindo o seu filho Jim Harrick Jr.

Much like Indiana when bringing in Kelvin Sampson to coach, Georgia had brought in Harrick, a coach who’s reputation of scandal preceded him. Algo como Indiana quando forem levadas em Kelvin Sampson ao treinador, a Geórgia havia trazido em Harrick, um treinador que a reputação do escândalo precedida ele. Knowing it needed someone with an impeccable record who could clean up the program, Georgia brought in Felton, who had a squeaky clean record on and off the court. Sabendo que precisavam de alguém com uma impecável recorde que poderá limpar o programa, na Geórgia trouxe Felton, que teve um recorde squeaky clean e fora do tribunal.

In Felton’s first season (’03-’04), he inherited a team that lost it’s top 3 leading scorers, including current Detroit Piston Jarvis Hayes. Em sua primeira temporada Felton ('03-'04), ele herdou uma equipe que perdeu it's top 3 liderança scorers, incluindo a atual Detroit Pistão Jarvis Hayes. But the team did still have several key players from the previous year’s top 25 squad, including current Seattle Supersonic Damien Wilkins. Mas a equipe teve ainda tem vários actores-chave a partir do ano anterior's top 25 esquadrão, incluindo a atual Seattle Supersonic Damien Wilkins. Felton set a precedent of discipline dismissing both Wayne Arnold and Steve Thomas from the squad. Felton abrir um precedente de disciplina despedir tanto Wayne Arnold e Steve Thomas a partir da esquadra. The Bulldogs went 16-14, but fell in the first round of the NIT. Os Bulldogs passou 16-14, mas caiu na primeira rodada do NIT.

Then with the graduation of the remainder of Harrick’s recruits, Georgia began, in earnest, the inevitable rebuilding process that occurs after a scandal rocks a college program. Depois, com a formatura do restante da Harrick recrutas, a Geórgia começou, a sério, reconstruir o inevitável processo que ocorre depois de um escândalo rochas um colégio programa. And thus began the last four years of trials, tribulations, and tragedies, Felton’s coaching staff and players have endured. E assim começou os últimos quatro anos de tentativas, tribulações e tragédias, Felton's coaching pessoal e os jogadores têm sofrido.

The Beginning (’04-’05) O Início ('04-'05)
In ‘04-’05, Georgia managed one upperclassman, junior reserve walk-on Jay McAuley (who is now a member of the coaching staff). Em'04-'05, Geórgia geridos um upperclassman, júnior reserva sobre a pé-Jay McAuley (que é agora um membro do treinador pessoal). The rest of the squad were freshmen and sophomores as Felton truly started over from scratch. O resto da esquadra foram calouros e sophomores como Felton verdadeiramente começou durante a partir do zero.

The veterans on the team were sophs Levi Stukes and Steve Newman. Os veteranos da equipe foram sophs Levi Stukes e Steve Newman. 6′1″ Sundiata Gaines and 6′9″ Dave Bliss were freshman on the 8-20 squad that struggled mightily being vastly overmatched in several contests. 6'1 "Sundiata Gaines e 6'9" Dave Bliss foram freshman sobre a 8-20 esquadrão que lutou mightily sendo vastamente overmatched em diversos concursos. Due to NCAA scholarship restrictions, Felton only brought in two other scholarship freshmen with Gaines and Bliss (Channing Toney and Younes Idrissi). Devido às restrições NCAA bolsa, Felton só trouxe em outras duas bolsas calouros com Gaines e Bliss (Channing Toney e Younes Idrissi). Instead, Felton had to use walk-ons, which included some procured from open tryouts held on campus the same way a high school junior varsity coach is forced to find talent. Ao invés disso, teve de utilizar a pé Felton-ons, que incluía alguns adquirido a abrir as eliminatórias realizadas no campus da mesma maneira uma escola secundária júnior varsity treinador é forçado a encontrar talentos.

Felton played six freshman walk-ons along with the scholarship frosh of Gaines, Bliss, Toney, and Idrissi. Felton jogou seis freshman-ons caminhar junto com a bolsa frosh de Gaines, Bliss, Toney, e Idrissi. The baby Bulldogs barely defeated Gardner-Webb and Wofford, lost to Stetson, and were an atrocious 2-14 in conference play. O bebê Bulldogs mal derrotado Gardner-Webb e Wofford, perdeu a Stetson, e foram uma atroz 2-14, em conferência jogar.

“We had to grow so close because we had so few players and everybody played so much. "Tivemos a crescer de forma estreita, porque foi tão poucos jogadores e todos jogado tanto. It kind of felt like it was us against the world,” forward Steve Newman later said. É espécie de senti como era o mundo contra nós ", disse mais tarde em frente Steve Newman.

The Great Hope…that never was (’05-’06) A grande esperança… que nunca foi ('05-'06)
In the off-season, Felton did what several other powerhouse programs couldn’t. Fora de temporada, Felton fez o que vários outros programas não poderia potência. He signed the #1 player in the nation, shooting guard Louis Williams. Ele assinou o # 1 jogador do povo, tiro guarda Louis Williams. By offering a scholarship to Williams’s teammate, Mike Mercer, Felton got both players to sign. Ao oferecer uma bolsa de estudos a equipa da Williams, Mike Mercer, Felton começou a assinar os dois jogadores. However, Williams decided to forego college and headed into the NBA Draft (where he was selected by the 76ers). No entanto, Williams decidiu renunciar ao colégio e caminha para a NBA Draft (onde ele foi selecionado pelo 76ers).

The team made strides finishing 15-15, but that was after starting 10-3 with a cupcake non-conference schedule. O time fez avanços acabamento 15-15, mas isso foi depois 10-3 começando com uma conferência cupcake não-horário. They did beat Georgia Tech and Clemson, but in conference play, the team finished 5-11 losing 7 of their last 8 games. Eles fizeram bater Georgia Tech e Clemson, mas, na conferência jogar, a equipe terminou 5-11 perder 7 dos seus últimos 8 jogos. Felton again showed he would discipline those who didn’t meet the standards of the team by suspending Mercer and fellow freshman Billy Humphrey for a game for violating team rules. Felton novamente mostrou que ele teria disciplina aqueles que não cumprem as normas da equipa, suspendendo Mercer e colegas freshman Billy Humphrey para um jogo de equipe violar as regras.

“The standards of our program are more important than winning any particular game,” Felton said. "As normas de nosso programa são mais importantes do que vencer um determinado jogo", disse Felton. “We’ve got to come to grips with that. "Nós temos de vir a dominar a isso. We need to understand the value of living like winners and champions all the time, on and off the court.” - Athens Banner Herald [ link ] Temos de compreender o valor da vida como vencedores e campeões o tempo todo, e fora do tribunal. "- Atenas Banner Herald [link]

The Tragedy A Tragédia
In the summer of 2006, the Georgia family lost one of its own as Kevin Brophy was killed in a tragic car accident. As a team, it’s always hard to deal with a tragedy, but it makes it even tougher when the player “was the most loved player in the program, from top to bottom” as Felton said about Brophy after his death. No Verão de 2006, a Geórgia família perdeu um dos seus próprios como Kevin Brophy foi morto em um trágico acidente automobilístico. Como uma equipe, é sempre difícil de lidar com uma tragédia, mas que a torna ainda mais difícil quando o jogador " Foi o jogador mais amado no programa, de cima para baixo ", como disse sobre Felton Brophy após a sua morte.

Brophy, an Australian native who fell in love with UGA while being an exchange student in Savannah for two years, walked-on but had earned a scholarship by his sophomore season. Brophy, uma australiana nativa que se apaixonou com UGA embora sendo um intercâmbio estudantil em Savannah por dois anos, andou-a, mas tinha ganho uma bolsa de estudo pelo seu sophomore temporada. Brophy wasn’ta starter or a leading scorer, but he was an emotional leader with a contagious work ethic. Brophy wasn'ta fermento ou de um líder marcador, mas ele era um líder emocional com um trabalho contagiante ética.

The death greatly affected the coach: A morte muito afectado o treinador:

Brophy was not a name known nationally. Brophy não era um nome conhecido nacionalmente. In fact, he might not have been well-recognized within the SEC. Na verdade, ele poderia não ter sido bem-reconhecidos no âmbito do SEC. Still, he left his mark with Felton and Georgia — so much so that Felton clearly has been affected by his death. Ainda assim, deixou sua marca com Felton e Geórgia - tanto que Felton claramente tem sido afectada por sua morte. You can see it. Você pode vê-lo. You can hear it. Você pode ouvi-lo. You can sense it. - Andy Katz, ESPN.com [ link ] Você pode perceber isso. - Andy Katz, ESPN.com [link]

“Do It For Broph” (’06-’07) "Para Broph Do It" ('06-'07)
Georgia also lost their leading post scorer, Idrissi (transfer to Iona), and promising 6-foot-10 freshman Kendrick Johnson (transfer to San Jose CC) before the season and Toney (transfer to UAB) just after the beginning of the season. Geórgia também perderam a liderança pós marcador, Idrissi (transferência de Iona), e promissor 6-foot-10 freshman Kendrick Johnson (transferência para o San Jose CC), antes da temporada e Toney (transferência para a UAB) pouco depois do início da temporada. However, the team rallied around their fallen Australian teammate behind the motto of “Do It For Broph.” No entanto, a equipe mobilizaram em torno de sua equipa australiana caído para trás o lema de "fazê-lo para Broph".

With the addition of JUCO transfer Takais Brown, Felton finally had a true inside post prescence. Com a adição de transferência Juco Takais Brown, Felton finalmente teve uma verdadeira dentro pós prescence. UGA started off 13-6, including a win over top 25 Gonzaga and a loss to top 5 Wisconsin that was close throughout, leaving them as a possible bubble team 3/4 of the way through the season. UGA começado por 13-6, incluindo uma vitória sobre top 25 Gonzaga e uma perda superior a 5 Wisconsin, que foi durante toda fechar, deixando-os como uma possível bolha equipe 3 / 4 das caminho através da temporada.

But they finished 5-8 in the regular season with a torn ACL ending Mercer’s season, who finished as the second leading scorer, and effectively putting an end to Georgia’s national tourney bid. Mas eles acabado 5-8 na temporada regular com uma rasgada ACL terminando Mercer's temporada, que terminou como líder do segundo marcador, e efectivamente pôr termo à Geórgia nacional do tourney lance. During the rough stretch, Felton suspended Stukes, a senior, for conduct detrimental to the team late in the season showing he was concerned with more than just wins and losses even at a tough point in the year. Durante o trecho acidentado, Felton suspensa Stukes, um idoso, para a conduta prejudicial à tarde a equipa na época que ele foi exibido em causa mais do que apenas com vitórias e derrotas, mesmo em um ponto dura no ano.

Georgia was invited to the NIT but lost to Air Force in the second round to end with a 19-14 record. Geórgia foi convidado para a NIT, mas perdeu a Força Aérea, na segunda fase de terminar com um recorde 19-14.

Promising Season Over Before It Starts? Promissores ao longo antes do início da mesma época?
Coming off a 19-14 season, the Bulldogs appeared primed for a NCAA tournament run as they returned four starters and almost all their key role players. Chegando à saída de uma temporada 19-14, apareceram os Bulldogs NCAA ferrado para um torneio correr como eles retornou quatro partidas e quase todos os seus jogadores papel determinante. But then: Mas então:

  • Mercer, Brown, and Albert Jackson were each suspended for games to begin the season for missing summer academic classes and/or meetings (Mercer -15 games, Brown -9, Jackson -6). Mercer, Brown, e Albert cada Jackson foram suspensos para os jogos de começar a temporada de verão faltam aulas acadêmicas e / ou de reuniões (Mercer -15 jogos, Brown -9, Jackson -6).
  • Brown was dismissed from the team by Felton for failing drug tests after his suspension. Brown foi demitido da equipe por Felton por não droga testes após a sua suspensão.
  • Mercer and Humphrey’s room was searched after a custodian found “a substance that looked like marijuana.” No drugs were found, but Humphrey ended up being arrested for possession of a weapon (a pocket knife) on school property. Mercer e Humphrey's room foi pesquisado depois de uma custódia encontrado "uma substância que parecia ser maconha." Não foram encontradas drogas, Humphrey, mas acabou sendo preso por posse de uma arma (um bolso faca) nas propriedades da escola.
  • Humphrey was suspended for a game. Humphrey foi suspenso por um jogo. Mercer was eventually dismissed from the team for being a continued distraction to the team during his suspension. Mercer acabou por ser demitido da equipe por ser uma distração para a equipe continuou durante a sua suspensão. (He has since transferred to South Florida.) [ ESPN.com link covering all of the incidents ] (Ele tem, desde então, transferidos para a sul da Flórida.) [Link ESPN.com que abrangem todos os incidentes]

Felton knew dismissing his top two scorers could eventually lead to the demise of the team’s season, but he still felt it was the right thing to do. Felton sabia indefira o seu início dois scorers poderia levar ao desaparecimento da equipe da temporada, mas ele ainda sentia que era a coisa certa a fazer. The team struggled through the regular season going 13-16, including going 4-12 in conference and losing to subpar squads such as East Tennessee State and Tulane. A equipe lutou por meio da temporada regular curso 13-16, incluindo os que vão perder e 4-12, em conferência de esquadrões parágrafo como East Tennessee Estado e de Tulane. Seven footer Rashaad Singleton decided to transfer at Christmas break because he wasn’t satisfied with his playing time, and heading into the SEC tournament, the team had lost 11 of their last 13. Sete rodapé Rashaad Singleton decidiu transferir para quebrar no Natal, porque ele não foi satisfeito com seu tempo jogando, e que se dirigem para a SEC torneio, a equipe tinha perdido 11 de seus últimos 13. They were also coming off a 14-point home loss to Ole Miss, their first round SEC opponent. Rumors were spreading about the potential dismissal of Felton. Eles também foram próximos à saída de uma casa ponto 14-a perda Ole Miss, a sua primeira ronda SEC adversário. Os rumores estavam espalhando sobre o potencial de despedimento Felton. Athletic director Damon Evans was following around Felton, and many people were calling a new head coach. Atlético diretor Damon Evans foi seguintes cerca de Felton, e muitas pessoas estavam solicitando um novo treinador cabeça.

Overcoming Adversity & A Miracle Vencer a adversidade & A Miracle
In sports, the word “miracle” is reserved for college kids beating the Soviet Union’s professional hockey juggernaut. Nos esportes, a palavra "milagre" é reservada para crianças colégio batendo a União Soviética profissional do hóquei juggernaut. “Miracle” is kept for Buster Douglas defeating the rock-hard machine that was Mike Tyson. "Milagre" é mantido por Buster Douglas derrotar o hard-rock máquina que era Mike Tyson. “Miracle” is left for Villanova beating the powerhouse Georgetown Hoyas. "Milagre" para a esquerda é a força motriz Villanova batendo Georgetown Hoyas. “Miracle” is reserved for a hobbled Kirk Gibson on two bad legs hitting a walk-off home run to end a World Series game. "Milagre" é reservada para um hobbled Kirk Gibson sobre duas pernas mau acertando um passeio off-home correr para terminar um jogo World Series.

And as Bob Sacamano said in a comment to the Atlanta Journal Constitution, “ Miracle is reserved for an undermanned last place team, seemingly rudderless winning four games in three days after a Wrath of God weather event, winning two of those games within seven hours of each other, to earn a place in the Dance the absolutely only way possible: by winning an automatic bid as SEC Tournament Champions.” [ link ] E, como Bob Sacamano disse em um comentário para o Atlanta Journal Constituição, "Milagre é reservado a uma equipa undermanned último lugar, aparentemente rudderless vencer quatro jogos em três dias após um castigo de Deus meteorológicas evento, ganhando os dois jogos dentro de sete horas de uns aos outros, para ganhar um lugar no Dance absolutamente a única forma possível: a ganhar um lance automático como SEC Torneio Campeões. "[link]

Bliss hit a buzzer-beating bank shot to beat Ole Miss 97-95 in overtime to get the Dawgs to the second round of the SEC tournament. A tornado invaded the tournament at the Georgia Dome while UGA waited in the locker room for their impending game. Bliss atingida uma buzina-shot batendo banco de bater Ole Miss 97-95 horas extraordinárias nos para obter o Dawgs para a segunda rodada do torneio SEC. Um tornado invadiu o torneio na Geórgia Dome UGA enquanto aguardava no vestiário para a sua iminente jogo . The severe weather forced the Bulldogs to have to postpone their second round game and change venues. O mau tempo obrigou os Bulldogs de ter de adiar a sua segunda rodada jogo e mudar locais. After getting to the hotel around 1:30 AM and likely not going to bed until 2:30 or 3:00 in the morning, the team was later informed, despite objections from Georgia, they would play at noon the following day at Alexander Memorial Coliseum, home of Georgia’s most hated rival Georgia Tech. Após chegar ao hotel em torno de 1:30 AM e provavelmente não ir para a cama até 2:30 ou 3:00 da manhã, a equipe foi posteriormente informado, apesar das objecções da Geórgia, eles iriam jogar ao meio-dia no dia seguinte às Alexander Memorial Coliseu, do lar, da Geórgia do mais odiados rivais Georgia Tech.

Georgia rallied behind their seniors, Bliss and Gaines, had an early walk through in a hotel suite, and went out and defeated Kentucky in overtime 60-56 on freshman reserve Zac Swansey’s turn around three pointer. Geórgia voltou para trás os seus idosos, glórias e Gaines, teve início um passeio através de uma suíte do hotel, e saiu derrotado e Kentucky, em 60-56 horas extraordinárias em freshman reserva Zac Swansey's turno em torno de três ponteiros. The team was rushed back to the hotel, where 5 or 6 players had to take IVs in order to replenish their bodies in time for the team’s doubleheader night cap game against SEC West #1 seed Mississippi State. A equipe foi apressado de volta ao hotel, onde 5 ou 6 jogadores tinham que ter IVs, a fim de repor as suas instâncias em tempo útil para a equipe da noite doubleheader cap jogo contra o West SEC # 1 sementes Mississippi Estado.

Gaines scored 20 but fouled out with 7:18 remaining, and UGA trailed 60-59 with 1:37 left. Gaines, mas pontuou 20 out sujada com remanescentes 7:18, 60-59 e UGA trailed com 1:37 esquerda. Humphrey, though, played the hero as he scored all six of his points in the final two minutes, and Georgia won 64-60 to advance to the championship game. Humphrey, porém, jogou o herói como ele marcou todos os seis de seus dois pontos no último minuto, ea Geórgia 64-60 venceu a avançar para o campeonato jogo.

Playing their fourth game in 3 1/2 days, the Bulldogs jumped out to as much as a 19-point lead on Arkansas and held on in the second half despite the visible fatigue to several players to win 66-57. Jogando seu quarto jogo em 3 1 / 2 dias, os Bulldogs saltou para 19 tanto como um ponto de levar em Arkansas e realizada em, no segundo semestre, apesar do visível cansaço para vários jogadores para vencer 66-57. The win gave Georgia an improbable NCAA tournament bid and 4 wins in 4 days after only accumulating 4 wins in the two months of conference play. A vitória deu um improvável Geórgia NCAA torneio lance e 4 vitórias em 4 dias após a acumular apenas 4 vitórias nos dois meses da conferência jogar.

Felton said he received a phone call from Texas coach Rick Barnes, who Felton was an assistant with previously, after his team cut down the nets and prepared to head to Washington DC after getting the #14 seed in the West region: Felton disse ele recebeu um telefonema do Texas treinador Rick Barnes, que era um assistente com Felton anteriormente, após a sua equipa a cortar as redes e dispostos a cabeça para Washington DC após a obtenção do # 14 sementes na região Oeste:

“He didn’t even say hello,” Felton said, smiling again. "Ele nem sequer dizer olá", disse Felton, sorrindo novamente. “He was on the tarmac getting ready to get on the team plane. "Ele estava na pista a ficar pronto para receber a equipe do avião. He was screaming, ‘Do you understand what you just did? Ele estava gritando, 'Você entende o que você fez? It’s impossible to do what you just did.’ “ - Washington Post [ link ] É impossível para fazer o que você fez. "" - Washington Post [link]

Making a Splash in the Big Dance Tornar o Splash, no Big Dance
If that was impossible, it would have been even more unlikely Georgia would be able to upset #3 seeded Xavier in the first round of the NCAA tournament, but for more than a half it appeared they would. Se isso era impossível, ele teria sido ainda mais improvável Geórgia seria capaz de perturbar # 3 semeados Xavier na primeira rodada do torneio NCAA, mas por mais de meia parecia que eles iriam. If anyone could do it, it seemed this Georgia team could. Se alguém pudesse fazê-lo, afigurava-se esta equipa poderá Geórgia.

However, with an outrageous discrepancy of free throws attempted (33 to 5 in Xavier’s favor) and a squad with tiring legs and exhausting bodies (Gaines played all but 18 of the 191 minutes he was eligible during the SEC and national tournament, including 38 against Xavier), Georgia lost their 11-point second half lead and succumbed to a strong and very deep Xavier squad. No entanto, com uma escandalosa discrepância de livre lança tentativa (33 a 5, em favor Xavier's), e um esquadrão com pernas cansadas e cansativo órgãos (Gaines, mas jogou todos os 18 dos 191 minutos que ele era elegível durante o torneio nacional e SEC, inclusive 38 contra Xavier), Geórgia perderam a 11 de ponto segunda metade chumbo e sucumbiu a uma forte e muito profundas Xavier esquadra.

Regardless of the final outcome against Xavier, this Georgia squad will be long remembered for doing the improbable, because they were able to do what Felton told them prior to the SEC championship: Independentemente do resultado final contra Xavier, este esquadrão Geórgia será lembrado por ter feito a longo improvável, porque eles foram capazes de fazer aquilo que disse Felton-las antes de o campeonato SEC:

“I told them to go make history, to go do something that’s never been done and hopefully will never be done again,” Felton says. [ link ] "Eu disse-lhes que vão fazer história, para ir fazer alguma coisa do que nunca foi feito e espero que nunca será feito novamente", disse Felton. [Link]

As for the two captains, seniors Bliss and Gaines: Quanto aos dois capitães, seniors glórias e Gaines:

“Certainly this one stings a little bit right now,” said Georgia senior co-captain Dave Bliss, who fouled out with 33 seconds remaining. "Certamente este um picadas um pouco neste momento", disse Geórgia altos co-capitão Dave Bliss, que fora sujada com 33 segundos restantes. “But what we were able to do, not only last weekend but the whole season, is something I’ll be proud of forever. "Mas o que nós fomos capazes de fazer, e não somente na última semana, mas toda a temporada, é algo que eu vou ter orgulho de sempre. I hope that our younger guys have learned what it takes, the kind of effort it takes, to play on this level and take that forward into next year.” Espero que os nossos jovens rapazes aprenderam o que é necessário, o tipo de esforço é necessário, para jogar a este nível e ter que avançar no próximo ano. "

Said fellow captain and senior Sundiata Gaines: “We made a special run. Said bolseiro capitão e altos Sundiata Gaines: "Fizemos uma especial executado. We weren’t even supposed to be here, but we had a chance to win this game. Não foi suposto para estar aqui mesmo, mas tivemos uma chance de ganhar este jogo. The only thing that’s disappointing is that we let that big lead slip away so easily.” - AJC [ link ] A única coisa que é frustrante é que temos que deixar levar grande escorregamento de distância tão facilmente. "- AJC [ligação]

Gaines, who is taking 20 hours this semester and is scheduled to graduate with a degree in sociology in May and started every game in his four years at UGA, also added: Gaines, que está a ter este semestre e 20 horas está prevista a graduação com uma licenciatura em Sociologia, em maio e começou a cada jogo, em seus quatro anos em UGA, também acrescentou:

“I’m just glad I was able to help get Georgia back to the NCAA tournament before I left. "Estou apenas feliz eu era capaz de ajudar a Geórgia obter de volta para o torneio antes de me NCAA esquerda. I don’t think anybody is going to forget this team. Não creio que ninguém vai esquecer esta equipa. I know that I won’t.” - AJC [ link ] Eu sei que não vou. "- AJC [link]

And neither will anyone else Yatta. E nem ninguém vai Yatta. Thanks for the memories and the magical run. Agradecimentos para a memória e as mágicas executado.

Shotgun Spratling Shotgun Spratling

If you enjoyed this post, you might also enjoy these related posts: Se você gostou deste post, você também poderá desfrutar destes lugares ligados: