4 Tough Years X 2 Seniors = 8 Days of Glory 4 années difficiles personnes âgées X 2 = 8 Days of Glory
Georgia’s Gaines, Bliss - Worst to First in 4 Days La Géorgie Gaines, Bliss - pires aux Premières en 4 jours
University of Georgia (17-17) seniors Sundiata Gaines and Dave Bliss watched as there once 11-point lead slowly slipped away to the #3 seeded Xavier Musketeers (28-6) in the first round of the NCAA national tournament. Université de Géorgie (17-17) les personnes âgées Sundiata Gaines et Dave Bliss observait une fois de 11 points d'avance lentement glissé loin au # 3 Mousquetaires semé Xavier (28-6) au premier tour du tournoi NCAA nationale. The Bulldogs fell 73-61 but the score was not indicative of just how well UGA played throughout the game. Les Bulldogs ont chuté 73-61 mais le client n'est pas indicatif de quel UGA bien joué tout au long de la partie. They led by 7 with less than 10 minutes remaining and trailed by only 3 with just over a minute remaining before Xavier ended the game on a 9-0 free throw run. Ils ont conduit de 7 à moins de 10 minutes restantes et remorquées par seulement 3 avec un peu plus d'une minute avant la Xavier terminé le jeu sur un lancer franc 9-0 terme.
The game was the culmination of the season and a span of 8 days that saw UGA go from basketball obscurity and a losing season to miracle run. Le jeu a été le point culminant de la saison et une portée de 8 jours UGA qui a vu passer de l'obscurité de basket-ball et de perdre une saison miracle à terme. It was also the culmination of Dennis Felton’s first five years at the helm of the Georgia Bulldogs men’s basketball program and four years of struggles that included trials, tribulations, transfers, and tragedies for the hard-nosed Bliss and Gaines, Georgia’s leader in almost every significant category this season (points, rebounds, assists, steals, minutes played). Il a également été le point culminant de Dennis Felton cinq premières années à la tête de la Géorgie Bulldogs de basket-ball hommes et programme de quatre années de luttes qui comprenait des essais, les tribulations, les transferts, et des tragédies pour l'univers impitoyable des Bliss et Gaines, Géorgie 'S leader dans presque chaque catégorie importante de la saison (points, rebonds, passes, vole, minutes de jeu).
Felton Takes Over Prend plus de Felton
It began in 2003, when Felton took over a basketball program swamped in as much turmoil as someone with multiple personality disorder whose personalities are warring against one another (ala Me, Myself, & Irene ). Il a commencé en 2003, lorsque Felton a repris un programme de basketball submergé dans la mesure troubles comme quelqu'un avec de multiples trouble de la personnalité dont les personnalités sont en guerre les uns contre les autres (ala Me, Myself & Irene). The University of Georgia’s previous head coach, Jim Harrick Sr., had just resigned after several accusations were levied against him and his coaching staff, including his son Jim Harrick Jr. L'Université de la Géorgie antérieurs de l'entraîneur-chef, Jim Harrick père, avait démissionné juste après plusieurs accusations ont été imposées contre lui et son personnel d'entraîneurs, dont son fils Jim Harrick Jr.
Much like Indiana when bringing in Kelvin Sampson to coach, Georgia had brought in Harrick, a coach who’s reputation of scandal preceded him. Tout comme l'Indiana lors de la mise en Kelvin Sampson à la voiture, la Géorgie a mis en Harrick, un entraîneur qui la réputation de scandale précédé. Knowing it needed someone with an impeccable record who could clean up the program, Georgia brought in Felton, who had a squeaky clean record on and off the court. Sachant il besoin de quelqu'un avec un dossier impeccable qui pourrait assainir le programme, en Géorgie a Felton, qui avait un dossier vierge squeaky sur et hors du tribunal.
In Felton’s first season (’03-’04), he inherited a team that lost it’s top 3 leading scorers, including current Detroit Piston Jarvis Hayes. Felton Dans la première saison ('03-'04), il a hérité d'une équipe qui a perdu ses 3 premiers grands buteurs, y compris les Detroit piston Jarvis Hayes. But the team did still have several key players from the previous year’s top 25 squad, including current Seattle Supersonic Damien Wilkins. Mais l'équipe n'a toujours avoir plusieurs acteurs clés d'une année à l'escouade des 25, y compris les Seattle Supersonic Damien Wilkins. Felton set a precedent of discipline dismissing both Wayne Arnold and Steve Thomas from the squad. Felton créer un précédent de discipline a rejeté les deux Wayne Arnold et Steve Thomas de l'équipe. The Bulldogs went 16-14, but fell in the first round of the NIT. Les Bulldogs sont allés 16-14, mais ont diminué au premier tour de la NIT.
Then with the graduation of the remainder of Harrick’s recruits, Georgia began, in earnest, the inevitable rebuilding process that occurs after a scandal rocks a college program. Puis, avec le retrait du reste de Harrick de recrues, la Géorgie a commencé, sérieusement, l'inévitable processus de reconstruction qui se produit après un scandale roches un programme collégial. And thus began the last four years of trials, tribulations, and tragedies, Felton’s coaching staff and players have endured. Et ainsi a commencé les quatre dernières années d'essais, les tribulations, et de tragédies, Felton du personnel d'entraîneurs et les joueurs ont subies.
The Beginning (’04-’05) The Beginning ('04-'05)
In ‘04-’05, Georgia managed one upperclassman, junior reserve walk-on Jay McAuley (who is now a member of the coaching staff). En'04-'05, la Géorgie une upperclassman géré, junior de réserve de marche sur Jay-McAuley (qui est maintenant un membre du personnel d'entraîneurs). The rest of the squad were freshmen and sophomores as Felton truly started over from scratch. Le reste de l'équipe ont été semestres et sophomores que Felton véritablement commencé plus à partir de zéro.
The veterans on the team were sophs Levi Stukes and Steve Newman. Les vétérans de l'équipe ont été sophs Levi Stukes et Steve Newman. 6′1″ Sundiata Gaines and 6′9″ Dave Bliss were freshman on the 8-20 squad that struggled mightily being vastly overmatched in several contests. 6'1 "Sundiata Gaines et 6'9" Dave Bliss ont été freshman sur le 8-20 équipe que mal d'être très fortement overmatched dans plusieurs concours. Due to NCAA scholarship restrictions, Felton only brought in two other scholarship freshmen with Gaines and Bliss (Channing Toney and Younes Idrissi). En raison de restrictions NCAA bourse, Felton seulement intentées dans deux autres bourses semestres avec Gaines et Bliss (Channing Toney et Younes Idrissi). Instead, Felton had to use walk-ons, which included some procured from open tryouts held on campus the same way a high school junior varsity coach is forced to find talent. Au lieu de cela, Felton a dû utiliser à pied-ons, dont certains acquis de l'ouverture des essais qui s'est tenue sur le campus de la même façon une école secondaire junior blousons entraîneur est obligé de trouver des talents.
Felton played six freshman walk-ons along with the scholarship frosh of Gaines, Bliss, Toney, and Idrissi. Felton joué six freshman marche-ons ainsi que la bourse de frosh Gaines, Bliss, Toney, et Idrissi. The baby Bulldogs barely defeated Gardner-Webb and Wofford, lost to Stetson, and were an atrocious 2-14 in conference play. Le bébé Bulldogs à peine vaincu Gardner-Webb et Wofford, perdu à Stetson, et ont été une atroce 2-14 conférence en jouer.
“We had to grow so close because we had so few players and everybody played so much. "Nous avons dû augmenter si proches parce que nous avions si peu de joueurs et tout le monde joue tellement. It kind of felt like it was us against the world,” forward Steve Newman later said. Il type de feutre comme c'était nous contre le monde, des énoncés Steve Newman a déclaré plus tard.
The Great Hope…that never was (’05-’06) Le grand espoir… qui n'a jamais été ('05-'06)
In the off-season, Felton did what several other powerhouse programs couldn’t. En hors-saison, Felton a fait ce que plusieurs autres programmes de puissance ne le peuvent pas. He signed the #1 player in the nation, shooting guard Louis Williams. Il a signé le joueur # 1 dans la nation, garde de tir Louis Williams. By offering a scholarship to Williams’s teammate, Mike Mercer, Felton got both players to sign. En offrant une bourse pour le coéquipier de Williams, Mike Mercer, Felton a deux joueurs à signer. However, Williams decided to forego college and headed into the NBA Draft (where he was selected by the 76ers). Cependant, Williams a décidé de renoncer collège et dirigé dans la Draft NBA (où il a été choisi par le 76ers).
The team made strides finishing 15-15, but that was after starting 10-3 with a cupcake non-conference schedule. L'équipe a progressé de finition 15-15, mais c'était après le début de 10-3 avec un cupcake non-programme des conférences. They did beat Georgia Tech and Clemson, but in conference play, the team finished 5-11 losing 7 of their last 8 games. Ils ne se sont battu Georgia Tech et Clemson, mais jouer en conférence, l'équipe a terminé 5-11 perdre 7 de ses 8 derniers matchs. Felton again showed he would discipline those who didn’t meet the standards of the team by suspending Mercer and fellow freshman Billy Humphrey for a game for violating team rules. Felton a montré de nouveau qu'il la discipline qui ne les respectent pas les normes de l'équipe par la suspension de Mercer et d'autres freshman Billy Humphrey pour un jeu d'équipe en violation des règles.
“The standards of our program are more important than winning any particular game,” Felton said. "Les normes de notre programme sont plus importantes que de gagner tel ou tel jeu", dit Felton. “We’ve got to come to grips with that. "Nous avons à faire face à cela. We need to understand the value of living like winners and champions all the time, on and off the court.” - Athens Banner Herald [ link ] Nous avons besoin de comprendre la valeur de la vie comme les gagnants et les champions de tous les temps, sur et hors du tribunal. "- Athènes Banner Herald [lien]
The Tragedy La tragédie
In the summer of 2006, the Georgia family lost one of its own as Kevin Brophy was killed in a tragic car accident. As a team, it’s always hard to deal with a tragedy, but it makes it even tougher when the player “was the most loved player in the program, from top to bottom” as Felton said about Brophy after his death. Au cours de l'été 2006, la Géorgie famille a perdu l'un de ses propres comme Kevin Brophy a été tué dans un tragique accident de voiture. Comme une équipe, il est toujours difficile de faire face à une tragédie, mais elle rend encore plus difficile lorsque le joueur " a été le joueur le plus aimé dans le programme, de haut en bas "comme dit Felton sur Brophy après sa mort.
Brophy, an Australian native who fell in love with UGA while being an exchange student in Savannah for two years, walked-on but had earned a scholarship by his sophomore season. Brophy, un natif d'Australie qui est tombé en amour avec UGA tout en étant un étudiant d'échange à Savannah pour deux ans, marchait sur-mais a gagné une bourse de sa saison de sophomore. Brophy wasn’ta starter or a leading scorer, but he was an emotional leader with a contagious work ethic. Brophy n'était pas une entrée ou un chef de file marqueur, mais il a été un chef de file émotionnel avec une éthique de travail contagieuse.
The death greatly affected the coach: La mort des répercussions majeures sur l'entraîneur:
Brophy was not a name known nationally. Brophy n'était pas un nom connu au niveau national. In fact, he might not have been well-recognized within the SEC. En fait, il n'aurait peut-être pas été bien reconnu au sein de la SEC. Still, he left his mark with Felton and Georgia — so much so that Felton clearly has been affected by his death. Pourtant, il a laissé sa marque avec Felton et la Géorgie - si bien que Felton a clairement été affectée par sa mort. You can see it. Vous pouvez le voir. You can hear it. Vous pouvez l'entendre. You can sense it. - Andy Katz, ESPN.com [ link ] Vous pouvez sens. - Andy Katz, ESPN.com [lien]
“Do It For Broph” (’06-’07) "Faites-le pour Broph" ('06-'07)
Georgia also lost their leading post scorer, Idrissi (transfer to Iona), and promising 6-foot-10 freshman Kendrick Johnson (transfer to San Jose CC) before the season and Toney (transfer to UAB) just after the beginning of the season. Géorgie également perdu leur principal poste marqueur, Idrissi (transfert à Iona), et prometteur 6-pied-10 freshman Kendrick Johnson (transfert à San Jose CC) avant la saison et Toney (transfert à UAB), juste après le début de la saison. However, the team rallied around their fallen Australian teammate behind the motto of “Do It For Broph.” Toutefois, l'équipe se sont ralliés autour de leur coéquipier australien tombé derrière le slogan «Faites-le pour Broph."
With the addition of JUCO transfer Takais Brown, Felton finally had a true inside post prescence. Avec l'ajout de transfert Juco Takais Brown, Felton a enfin un vrai poste dans prescence. UGA started off 13-6, including a win over top 25 Gonzaga and a loss to top 5 Wisconsin that was close throughout, leaving them as a possible bubble team 3/4 of the way through the season. UGA commencé 13-6, y compris une victoire au-dessus 25 Gonzaga et une perte en haut de la page 5 du Wisconsin qui a été toute proche, ce qui leur laisse comme une possible bulle équipe 3 / 4 du parcours de la saison.
But they finished 5-8 in the regular season with a torn ACL ending Mercer’s season, who finished as the second leading scorer, and effectively putting an end to Georgia’s national tourney bid. Mais ils ont fini 5-8 en saison régulière avec une déchirure ACL se terminant la saison de Mercer, qui a terminé le deuxième marqueur, et mettant ainsi fin à la Géorgie national du tournoi offre. During the rough stretch, Felton suspended Stukes, a senior, for conduct detrimental to the team late in the season showing he was concerned with more than just wins and losses even at a tough point in the year. Au cours de l'étirement bruts, Felton Stukes suspendu, un cadre supérieur, pour conduite préjudiciable à l'équipe en fin de saison projection, il avait à juste plus de victoires et pertes, même à un point dur dans l'année.
Georgia was invited to the NIT but lost to Air Force in the second round to end with a 19-14 record. Géorgie a été invité à la NIT mais a perdu à l'armée de l'air au second tour pour mettre fin avec un record 19-14.
Promising Season Over Before It Starts? Plus de saison prometteur avant qu'il ne commence?
Coming off a 19-14 season, the Bulldogs appeared primed for a NCAA tournament run as they returned four starters and almost all their key role players. En arrivant au large de 19-14 une saison, les Bulldogs semble amorcée pour un tournoi NCAA terme à leur retour quatre entrées et quasi-totalité de leurs principaux acteurs. But then: Mais alors:
- Mercer, Brown, and Albert Jackson were each suspended for games to begin the season for missing summer academic classes and/or meetings (Mercer -15 games, Brown -9, Jackson -6). Mercer, Brown, et Albert Jackson ont été suspendus pour les jeux de commencer la saison pour retrouver les classes d'été académique et / ou des réunions (-15 jeux Mercer, Brown -9, Jackson -6).
- Brown was dismissed from the team by Felton for failing drug tests after his suspension. Brown a été démis de l'équipe par défaut pour Felton tests antidopage après sa suspension.
- Mercer and Humphrey’s room was searched after a custodian found “a substance that looked like marijuana.” No drugs were found, but Humphrey ended up being arrested for possession of a weapon (a pocket knife) on school property. Mercer et Humphrey la chambre a été fouillée après un gardien trouvé "une substance qui ressemblait à la marijuana." Aucune drogue n'a été trouvée, mais Humphrey a fini par être arrêté pour possession d'une arme (un couteau de poche) à l'école.
- Humphrey was suspended for a game. Humphrey a été suspendu pour un match. Mercer was eventually dismissed from the team for being a continued distraction to the team during his suspension. Mercer a finalement été rejeté de l'équipe d'être une distraction suite à l'équipe au cours de sa suspension. (He has since transferred to South Florida.) [ ESPN.com link covering all of the incidents ] (Il a depuis transféré au sud de la Floride.) [Lien ESPN.com couvrant l'ensemble des incidents]
Felton knew dismissing his top two scorers could eventually lead to the demise of the team’s season, but he still felt it was the right thing to do. Felton savait le rejet du deux marqueurs pourrait conduire à la disparition de l'équipe de la saison, mais il a encore estimé qu'il était la bonne chose à faire. The team struggled through the regular season going 13-16, including going 4-12 in conference and losing to subpar squads such as East Tennessee State and Tulane. L'équipe a lutté à travers la saison régulière en cours 13-16, y compris en cours 4-12 de conférence et de perdre alinéa comme les escadrons de Tennessee State Orient et de Tulane. Seven footer Rashaad Singleton decided to transfer at Christmas break because he wasn’t satisfied with his playing time, and heading into the SEC tournament, the team had lost 11 of their last 13. Sept bas Rashaad Singleton a décidé de transférer à Noël parce qu'il n'était pas satisfait de son temps de jeu, et en position de la SEC tournoi, l'équipe avait perdu 11 de leurs 13 dernières. They were also coming off a 14-point home loss to Ole Miss, their first round SEC opponent. Rumors were spreading about the potential dismissal of Felton. Ils ont également été à venir une réduction de 14 point d'accueil de la perte à Ole Miss, leur première ronde SEC adversaire. Les rumeurs se propagent sur le potentiel de licenciement Felton. Athletic director Damon Evans was following around Felton, and many people were calling a new head coach. Directeur sportif Damon Evans à la suite de près de Felton, et de nombreuses personnes ont demandé un nouveau entraîneur-chef.
Overcoming Adversity & A Miracle Surmonter l'adversité et un miracle
In sports, the word “miracle” is reserved for college kids beating the Soviet Union’s professional hockey juggernaut. Dans le domaine du sport, le mot "miracle" est réservé aux enfants des collèges de battre l'Union soviétique de hockey professionnel géant. “Miracle” is kept for Buster Douglas defeating the rock-hard machine that was Mike Tyson. "Miracle" est tenu pour Buster Douglas vaincre la roche-dure machine qui est Mike Tyson. “Miracle” is left for Villanova beating the powerhouse Georgetown Hoyas. "Miracle" est Villanova gauche pour battre la centrale de Georgetown hoyas. “Miracle” is reserved for a hobbled Kirk Gibson on two bad legs hitting a walk-off home run to end a World Series game. "Miracle" est réservé aux handicapés un Kirk Gibson sur deux jambes mauvaise frappe un rendez-vous hors circuit pour mettre fin à un jeu World Series.
And as Bob Sacamano said in a comment to the Atlanta Journal Constitution, “ Miracle is reserved for an undermanned last place team, seemingly rudderless winning four games in three days after a Wrath of God weather event, winning two of those games within seven hours of each other, to earn a place in the Dance the absolutely only way possible: by winning an automatic bid as SEC Tournament Champions.” [ link ] Et comme Bob Sacamano dit dans un commentaire à l'Atlanta Journal Constitution, «Miracle est réservé pour une dernière place undermanned équipe, la dérive apparemment gagner quatre jeux en trois jours après une Colère de Dieu événement climatique, remportant deux de ces jeux dans les sept heures de les uns les autres, pour gagner une place dans la danse tout à fait la seule manière possible: en remportant une enchère automatique SEC Tournoi des champions. "[lien]
Bliss hit a buzzer-beating bank shot to beat Ole Miss 97-95 in overtime to get the Dawgs to the second round of the SEC tournament. A tornado invaded the tournament at the Georgia Dome while UGA waited in the locker room for their impending game. Bliss a frappé un buzzer-coups banque tiré à battre Ole Miss 97-95 des heures supplémentaires pour obtenir le Dawgs pour le deuxième tour du tournoi SEC. Une tornade a envahi le tournoi au Georgia Dome tout UGA attendu dans le vestiaire pour leur imminent jeu . The severe weather forced the Bulldogs to have to postpone their second round game and change venues. Les phénomènes météorologiques violents forcé les Bulldogs d'avoir à reporter leur deuxième tour de jeu et le changement des lieux. After getting to the hotel around 1:30 AM and likely not going to bed until 2:30 or 3:00 in the morning, the team was later informed, despite objections from Georgia, they would play at noon the following day at Alexander Memorial Coliseum, home of Georgia’s most hated rival Georgia Tech. Après vous rendre à l'hôtel autour de 1:30 AM et probablement pas d'aller au lit jusqu'à 2:30 ou 3:00 du matin, l'équipe a appris par la suite, malgré les objections de la Géorgie, ils jouent à midi le lendemain à Alexander Memorial Colisée, la maison de la Géorgie le plus détesté rival Georgia Tech.
Georgia rallied behind their seniors, Bliss and Gaines, had an early walk through in a hotel suite, and went out and defeated Kentucky in overtime 60-56 on freshman reserve Zac Swansey’s turn around three pointer. Géorgie se sont ralliés derrière leurs aînés, Bliss et Gaines, a un début de marche à travers une suite d'hôtel, et est sorti vaincu et le Kentucky en prolongation 60-56 sur freshman réserve Zac Swansey son tour autour de trois pointeur. The team was rushed back to the hotel, where 5 or 6 players had to take IVs in order to replenish their bodies in time for the team’s doubleheader night cap game against SEC West #1 seed Mississippi State. L'équipe a été transporté d'urgence à l'hôtel, où 5 ou 6 joueurs ont dû prendre IVs afin de reconstituer leur corps dans le temps pour l'équipe de nuit doubleheader plafond match contre SEC Ouest # 1 graine Mississippi State.
Gaines scored 20 but fouled out with 7:18 remaining, and UGA trailed 60-59 with 1:37 left. Gaines a marqué 20 mais bloquée avec 7:18 restant et UGA traînés 60-59 avec 1:37 gauche. Humphrey, though, played the hero as he scored all six of his points in the final two minutes, and Georgia won 64-60 to advance to the championship game. Humphrey, cependant, joué le héros comme il a marqué tous les six de ses points dans les deux dernières minutes, et la Géorgie a gagné 64-60 à l'avance au championnat jeu.
Playing their fourth game in 3 1/2 days, the Bulldogs jumped out to as much as a 19-point lead on Arkansas and held on in the second half despite the visible fatigue to several players to win 66-57. Jouer leur quatrième match en 3 1 / 2 jours, les Bulldogs sauté jusqu'à 19 points d'avance sur l'Arkansas et de tenue dans la deuxième moitié malgré la fatigue visible à plusieurs joueurs de gagner 66-57. The win gave Georgia an improbable NCAA tournament bid and 4 wins in 4 days after only accumulating 4 wins in the two months of conference play. La Géorgie a fait gagner un tournoi NCAA improbable offre et 4 victoires en 4 jours seulement après l'accumulation de 4 victoires dans les deux mois de conférence jouer.
Felton said he received a phone call from Texas coach Rick Barnes, who Felton was an assistant with previously, after his team cut down the nets and prepared to head to Washington DC after getting the #14 seed in the West region: Felton dit, il a reçu un appel téléphonique du Texas entraîneur Rick Barnes, qui a été Felton avec un assistant précédemment, après son équipe de réduire les filets et préparé à la tête à Washington après avoir obtenu le # 14 des semences dans la région de l'Ouest:
“He didn’t even say hello,” Felton said, smiling again. "Il n'a même pas dire bonjour», dit Felton, souriant. “He was on the tarmac getting ready to get on the team plane. «Il était sur le tarmac de se préparer pour obtenir le plan de l'équipe. He was screaming, ‘Do you understand what you just did? Il criait, 'Est-ce que vous comprenez ce que vous venez de fait? It’s impossible to do what you just did.’ “ - Washington Post [ link ] Il est impossible de faire ce que vous venez de fait. "- Washington Post [lien]
Making a Splash in the Big Dance Faire un plongeon dans la Big Dance
If that was impossible, it would have been even more unlikely Georgia would be able to upset #3 seeded Xavier in the first round of the NCAA tournament, but for more than a half it appeared they would. Si cela est impossible, il aurait été encore plus improbable la Géorgie serait en mesure de bouleverser # 3 Xavier ensemencées au premier tour du tournoi NCAA, mais pour plus de la moitié, il est apparu ils. If anyone could do it, it seemed this Georgia team could. Si quelqu'un peut le faire, il semble cette équipe pourrait Géorgie.
However, with an outrageous discrepancy of free throws attempted (33 to 5 in Xavier’s favor) and a squad with tiring legs and exhausting bodies (Gaines played all but 18 of the 191 minutes he was eligible during the SEC and national tournament, including 38 against Xavier), Georgia lost their 11-point second half lead and succumbed to a strong and very deep Xavier squad. Toutefois, avec un écart scandaleux de tentatives de lancers francs (33 à 5 en faveur de Xavier) et un escadron de jambes avec fatigant et épuisant organes (Gaines tous joué mais 18 des 191 minutes, il était admissible au cours de la SEC et tournoi national, y compris 38 contre Xavier), de la Géorgie ont perdu leur 11 points deuxième moitié de plomb et a succombé à une forte et très profonde Xavier équipe.
Regardless of the final outcome against Xavier, this Georgia squad will be long remembered for doing the improbable, because they were able to do what Felton told them prior to the SEC championship: Quelle que soit l'issue finale contre Xavier, cette escouade Géorgie restera longtemps dans les mémoires pour faire l'improbable, car elles ont pu faire ce que dit Felton avant la SEC championnat:
“I told them to go make history, to go do something that’s never been done and hopefully will never be done again,” Felton says. [ link ] «Je leur ai dit d'aller faire l'histoire, d'aller faire quelque chose qui n'a jamais été fait et, je l'espère ne sera jamais fait de nouveau», dit Felton. [Lien]
As for the two captains, seniors Bliss and Gaines: En ce qui concerne les deux capitaines, les personnes âgées et Gaines Bliss:
“Certainly this one stings a little bit right now,” said Georgia senior co-captain Dave Bliss, who fouled out with 33 seconds remaining. "Certes, cette piqûres d'un un peu pour le moment», a déclaré Géorgie hauts co-capitaine Dave Bliss, qui souillée avec 33 secondes restantes. “But what we were able to do, not only last weekend but the whole season, is something I’ll be proud of forever. "Mais ce que nous étions en mesure de le faire, non seulement le week-end dernier, mais toute la saison, est quelque chose que je vais être fier de toujours. I hope that our younger guys have learned what it takes, the kind of effort it takes, to play on this level and take that forward into next year.” J'espère que nos jeunes gars ont appris ce qu'il faut, le genre d'effort qu'il faut, à jouer à ce niveau et dans cette direction l'année prochaine. "
Said fellow captain and senior Sundiata Gaines: “We made a special run. Said collègues de bord et les hauts Sundiata Gaines: "Nous avons fait un terme. We weren’t even supposed to be here, but we had a chance to win this game. Nous n'avons même pas censé être ici, mais nous avions une chance de gagner ce match. The only thing that’s disappointing is that we let that big lead slip away so easily.” - AJC [ link ] La seule chose qui est décevant que nous laissons conduire que les grandes échapper aussi facilement. "- American Jewish Committee [lien]
Gaines, who is taking 20 hours this semester and is scheduled to graduate with a degree in sociology in May and started every game in his four years at UGA, also added: Gaines, qui prend 20 heures ce semestre et devrait diplômé avec une licence en sociologie en Mai et a commencé à chaque jeu dans sa quatre ans à UGA, a également ajouté:
“I’m just glad I was able to help get Georgia back to the NCAA tournament before I left. «Je suis heureux, j'ai pu aider la Géorgie à la NCAA tournoi avant mon départ. I don’t think anybody is going to forget this team. Je ne pense pas que tout le monde va oublier cette équipe. I know that I won’t.” - AJC [ link ] Je sais que je ne le feront pas. "- American Jewish Committee [lien]
And neither will anyone else Yatta. Et ni personne d'autre ne Yatta. Thanks for the memories and the magical run. Merci pour les souvenirs et la magie terme.
Shotgun Spratling Shotgun Spratling














March 25th, 2008 at 11:58 am 25 mars 2008 à 11:58 am
Thank you for a wonderful article on my Dawgs! Merci pour ce merveilleux article sur mon Dawgs! All Dawg fans couldn’t be more proud of what they accomplished over those 4 days! Tous les fans Dawg pourrait pas être plus fier de ce qu'ils ont accompli au cours de ces 4 jours!
March 27th, 2008 at 3:21 am 27 mars 2008 à 3:21 am
From Hobnail_Boot on Dawgrun.com: De Hobnail_Boot sur Dawgrun.com:
Best article/blog I’ve ever seen written on UGA basketball post-Harrick (link). Meilleur article / blog que j'ai jamais vu écrit sur le basket-ball après UGA-Harrick (lien). This is fantastic. C'est fantastique.
March 27th, 2008 at 3:28 am 27 mars 2008 à 3:28 am
From Native Dawg on Dawgrun.com: De la part des Dawg sur Dawgrun.com:
Thanks for sharing! Merci pour le partage! That was a really good read! Il s'agit là d'une très bonne lecture!
Very thorough. Très complet. The only thing the guy left out was Marcus Sikes’ transfer. La seule chose que le gars à gauche a été Marcus Sikes «transfert. Sikes came in the same season as Newman and Stukes and woulda been a senior last season (with both those guys), but he transferred after his frosh season . Sikes est venu dans la même saison que Newman et Stukes et woulda été un cadre supérieur la saison dernière (avec ces deux gars), mais il a transféré son frosh après saison. . .
I cannot adequately express how happy I am for Dave Bliss and Je ne peux pas exprimer de manière adéquate combien je suis heureux de Dave Bliss et
Sundiata Gaines. Sundiata Gaines. Those guys personify the word “Champion.” Ces gars personnifier le mot «champion».
March 31st, 2008 at 1:40 pm 31 mars 2008 à 1:40 pm
Fantastic article. Fantastic article. Yours is one of the first I’ve read that didn’t take a totally “oh-my-god-I-can’t-believe-those-losers-actually-did-it” stance. Veuillez est l'un des premiers J'ai lu que n'a pas totalement un "oh-mon-dieu-I-can't-pensons-les-perdants-effectivement-ne-it" position. I’m forwarding this to a few of my friends who only caught the tail end of this story. Je suis la transmission à un peu de mes amis qui seulement pris la queue de cette histoire. A very nice “tribute” of sorts to underdog Felton, too, who did the unthinkable under that kind of pressure. Une très belle "hommage" en quelque sorte à underdog Felton, aussi, qui fait l'impensable dans le cadre de ce type de pression. One wonders what the future holds for this team. On se demande ce que l'avenir réserve à cette équipe. Another year at NCAA? Une autre année au NCAA? Or a losing curse that will dog them for decades? Ou perdre une malédiction qui leur chien pendant des décennies? Or, out of left field, an advertising deal with Bulldog Gin? Ou, de champ gauche, une publicité traiter avec Bulldog Gin?
Thanks, shotgun. Merci, fusil de chasse.